Уважаемые посетители сайта www.englishhobby.ru! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Английские артикли. Артикли в английском языке. Употребление артиклей в английском. Английские артикли. Артикли в английском языке. Употребление артиклей в английском языке. Употребление артиклей в английском языке.
Английский артикль – так ли он необходим изучающему английский язык?
The researches of many commentators have already thrown much darkness on this subject, and it is probable that if they continue we shall soon know nothing at all about it.
Mark Twain (on pre-Columbian explorers of America)
Повезло изучающим английский язык немцам, французам, шведам, датчанам, норвежцам, испанцам, португальцам, итальянцам, грекам, румынам! В их родном языке есть артикли, им остается чуточку подкорректироваать их употребление при изучении английского языка – и, пожалуйста, можно говорить по-английски, употребляя артикли правильно. Не повезло японцам и тем, кто сейчас без помощи словаря читает эту статью, да-да, нам, русскоязычным.
В русском языке, как вы знаете, артикля нет, как нет его и в японском языке. Поэтому русским и японцам научиться правильно употреблять артикли очень сложно. Впадать в отчаяние по этому поводу не стоит, вы же не впадаете в отчаяние по поводу того, что НИКОГДА не научитесь говорить на идиоматическом английском так же хорошо, как его образованные носители (т.е. так, чтобы «они» принимали вас «за своего»), если не будете С ДЕТСТВА ежедневно находиться в англоязычной среде, а для этого нужно с детства жить в стране изучаемого языка. Не отчаиваетесь, и правильно делаете, ведь в 90% случаев знание идиоматического английского, хоть и было бы полезно, но вовсе НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО для реализации тех целей, ради которых английский язык изучается. Часто нам нужно просто установить контакт, наладить взаимопонимание, тогда подойдет знание разговорного английского. А вот для написания книги на английском языке, научной беседы или философского «разговора по душам» разговорный английский, со своими достаточно ограниченными ресурсами, не подойдет. К счастью, не так уж часто приходится нам писать книги на английском, беседовать с учеными на профессиональные темы или «разговаривать по душам» на философские темы с носителями английского языка.
По большому счету, достичь взаимопонимания с представителем англоязычного мира можно во многих случаях и без употребления артикля. Однако незнание правил употребления артикля может привести к коммуникативному сбою. Можно сказать, что выработка умения правильно употреблять артикль — составная часть процесса овладения английским языком, имеющего своей конечной целью идеальное знание. Осознав, что идеала достичь невозможно, мы можем принять более реальную установку: да, идеально говорить на английском (и правильно употреблять английские артикли) могут немногие представители русской культуры, но стремиться к такому идеалу может каждый. С этой установкой приступим к изучению употребления артикля в английском языке.
Сколько артиклей в английском языке? Два? Верно – определенный артикль и неопределенный артикль. Три? Тоже верно (смотря как считать артикли) – определенный артикль, неопределенный артикль и… Ученые-грамматисты установили существование так называемого «нулевого» артикля и теперь он фигурирует во многих пособиях по грамматике английского языка. Думается, что изучать английский артикль лучше всего, отталкиваясь от мысли, что артиклей все же три – определенный, неопределенный и нулевой, так как у нулевого артикля тоже есть свои правила употребления, сводить которые к тому, «что осталось от определенного и неопределенного», на мой взгляд, неправильно.
Кандидат филологических наук И.А. Мурзинова
Употребление определенного артикля
Употребление неопределенного артикля
Перейти к разделу «Грамматика»