Общий вопрос в английском языке

Общий вопрос и как его задавать: объясняем популярно!

 Уважаемые посетители сайта www.englishhobby.ru ! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Вопросы в английском языке. Вопросы (английский язык): примеры. Общие вопросы.

Зарубежные грамматисты называют общий вопрос Yes/No Question, так как отвечают на такой вопрос либо «да», либо «нет» (ответ «не знаю», разумеется, тоже возможен, но для наглядности лучше ориентироваться на «да» и «нет»). 

Вот примеры общих вопросов:

— Did you travel to Spain in 2011? (Ожидаемые ответы — Yes, I did. / No, I didn’t.)

— Do you have a car?(Ожидаемые ответы — Yes, I do. / No, I don’t)

— Have you ever eaten a California roll? (Ожидаемые ответы — Yes, I have. / No, I haven’t.)

— Are you Russian? (Ожидаемые ответы — Yes, I am. / No, I am not.)

— Can you speak Japanese?

Как видите, общие вопросы в данных примерах весьма разнообразны. Но у всех общих вопросов есть одно общее — первое место в предложении всегда занимает вспомогательный глагол. А второе? Как вообще самостоятельно и правильно составить общий вопрос? Вы научитесь это делать, если будете знать все элементы структуры общего вопроса. Мы предлагаем вам запомнить универсальную схему составления общего вопроса на английском языке:

1) вспомогательный глагол (тот, который употребляется в том времени, в котором вы собираетесь задавать свой вопрос, например, do/does, did, have/has, will) или первое составляющее его слово;

2) подлежащее (исполнитель действия или подвергающийся воздействию субъект/объект);

3) смысловой глагол (или остальные слова, составляющие вспомогательный глагол, если есть, + смысловой глагол)

4) остальные члены предложения (дополнение, обстоятельство и т. п.).


Пример 1

Are you going to stay at home all day?

Are — вспомогательный глагол

you — подлежащее 

going to — смысловой глагол (с предлогом)

stay at home all day — остальные члены предложения


Пример 2

Will you be using your own computer at the presentation?

Will — первое составляющее слово вспомогательного глагола (форма Future Continuous)

you — подлежащее

be — второе оставляющее слово вспомогательного глагола (форма Future Continuous)

using — смысловой глагол  (форма Future Continuous)

your own computer at the presentation — остальные члены предложения


Общие вопросы. Упражнение №1. Определите все элементы, составляющие данные общие вопросы:

1) Have you been translating this article long?

2) Are you coming with us?

3) Had she finished cleaning the room by the time the guests arrived?

4) Did you get the message?

5) Were they shouting so loudly you could hear them from where you were standing?

6) Didn’t anybody tell you you are cheeky?

Общие вопросы. Упражнение №2. Задайте общие вопросы так, чтобы ответами на них могли быть следующие фразы:

1) No, I don’t. But I enjoyed skating when I was a child.

2) I never do.

3) They didn’t know about it, so they didn’t tell me anything.

4) I don’t know.

5) No, I was sleeping.

6) I think I can do it.


Онлайн-тест по теме «Общий вопрос в английском языке» 

Упражнения по теме «Вопросы в английском языке»

Вопросительные предложения в английском языке

Перейти к разделу «Грамматика»

Карта сайта

На главную

Заказать учебное пособие «Вопросительные предложения английского языка» в одном из крупнейших российских интернет-магазинов (кликните по картинке, чтобы узнать подробнее)

  Е. Г. Угарова Вопросительные предложения английского языка

Like
Like
Like

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Общий вопрос в английском языке: 4 комментария

  1. При общении с американцами и с иностранцами, для которых английский язык не родной, часто слышу, на мой взгляд, неправильно сформулированный вопрос: ‘Do you have ….. ?’ Насколько я помню (по учёбе в школе), глагол to have обладает свойством модальных глаголов, а именно, при образовании вопроса, вспомогательный глагол с глаголом have не употребляется. Примеров тому много в печатных источниках. Но вот почему американцы в разговорной речи да и на интернет сайтах часто используют форму «Do you have ….?». Либо я плохо учился, либо они ошибаются, говоря на своём языке? Мой знакомый русскоязычный американец объяснить мне не смог.

    1. Вы не правы, но не потому что Вы плохо учились, просто язык меняется. Когда-то нормой было «Have you ( a car)?» Сейчас эта форма реже употребляется (и в основном британцами). А более современный вариант — рассматривать to have как обычный глагол, то есть вопрос будет «Do you have (a car)?» «Have you got (a car)?» тоже активно употребляется в современном английском.
      Вот цитата об употреблении do с глаголом to have из грамматики Майкла Свона (советую обращаться к нему как к общепризнанному авторитетному источнику в случае различных сомнений):

      In American English and modern British English, questions and negatives
      are commonly formed with do.
      Does the house have a garden?
      Her parents did not have very much money.

      Short questions and negative forms (e.g. Have you…?, she has not) were
      common in older English. In modern English they are rather formal and
      uncommon (except in a few fixed expressions like I haven’t the faintest
      idea
      ). They are not normally used in American English.
      — Have you an appointment? (formal BrE only)
      Do you have an appointment? (AmE/BrE)

      — Angela has not the charm of her older sisters. (formal BrE only)
      Angela does not have the charm… (AmE/BrE)

      In conversation and informal writing, we often use the double form have
      got
      .
      I’ve got a new boyfriend. (More natural in speech than I have a new
      boyfriend.
      )
      Has your sister got a car? I hanve’t got your keys.
      Note that have got means exactly the same as have in this case — it
      is a present tense of have, not the present perfect of get.

  2. Спасибо за подробный ответ. Да я действительно давно закончил школу где нас учили классическому английскому. Язык, на мой взгляд, красивый и не такой сложный как русский. К сожалению, американцы всё больше уходят от классического английского, особенно в разговорной речи. Они всё больше коверкают его и упрощают, и вот я не успеваю за ними. Хорошо нашёл ваш сайт,где всё удобно и понятно. Главное вы уделяете много внимания грамматике и правилам языка.

    1. Успехов Вам! Если появятся новые вопросы — обращайтесь, иногда я и сама узнаю что-то новое для себя, начиная глубже копать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *