Английские цифры. Счет на английском языке.

Уважаемые посетители сайта ! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Английские цифры. Английский счет. Произношение цифр на английском языке. Английские числа. Английский счёт с произношением.Английский язык: счет до 20. Счёт английский (с транскрипцией). Счет по английски до 10, 100, 100000. Английский язык: счёт до 100, 100000. Счёт английский для детей и взрослых. Английские цифры. Счет по английски до 20. Счет на английском языке. Азы английского языка бесплатно.

Английские цифры

Счет по-английски и по-русски от нуля до ста тысяч


1. Счёт от нуля до двадцати

Для начала приведём таблицу английских числительных от нуля до двадцати. Почему именно до двадцати? Это какая-то особая методика изучения английских цифр? Да нет, просто выучите сначала хотя бы до двадцати. ))

Цифра Название цифры по- английски Транскрипция английской цифры Примерное произношение английской цифры по-русски Название английской цифры по-русски
0 zero [´ziərəu] ´зиэроу ноль
1 one [wʌn] уан один
2 two [tu:] ту:* два
3 three [θri:] сри:** три
4 four [fɔ:] фо: четыре
5 five [faiv] файв пять
6 six [siks] сыкс шесть
7 seven [sevn] севн семь
8 eight [eit] эйт восемь
9 nine [nain] найн девять
10 ten [ten] тен десять
11 eleven [i´levn] и´левн одиннадцать
12 twelve [twelv] туелв двенадцать
13 thirteen [θə:´ti:n] сё´ти:н** тринадцать
14 fourteen [fɔ:´ti:n] фо´ти:н четырнадцать
15 fifteen [fif´ti:n] фиф´ти:н пятнадцать
16 sixteen [six´ti:n] сыкс´ти:н шестнадцать
17 seventeen sevn´ti:n севн´ти:н семнадцать
18 eighteen [ei´ti:n] эй´ти:н восемнадцать
19 nineteen [nain´ti:n] найн´ти:н девятнадцать
20 twenty [´twenti] ту´энти двадцать

* — двоеточием обозначен долгий звук

** — межзубный с (просуньте кончик языка между зубами и «подуйте» на свой язык)

Примечание. Числительное «ноль» произносится «oh» [ou] в случаях, когда все цифры, включая «ноль», нужно произнести по-отдельности. Например, когда называют номер комнаты в гостинице: Her room number is two-oh-three (203). При произнесении десятичных дробей числительное ноль читается как nought [nɔ:t], разделительная точка (русский вариант — запятая) — point, e. g. 0.8 = nought point eight.

2. Счёт от двадцати до двадцати девяти

Для того чтобы образовать числительные от 20 до 29 используем такой же принцип, как и в русском языке, сначала — десятки, потом — единицы. Например, как по-английски «двадцать два»? Правильно, twenty-two. Очень даже легко. Единственное, на что следует обратить внимание – числительные, состоящие из двух цифр, первая из которых обозначает десятки, пишутся в английском языке через дефис. В таблице, представленной ниже, в качестве примера, приводятся числительные от 21 до 29, по такому же принципу образуются любые количественные имена числительные от 21 до 99.

Цифра Название цифры по- английски Транскрипция английской цифры Примерное произношение английской цифры по-русски Название английской цифры по-русски
21 twenty-one [ ˈ twentɪ ˈwʌn] ˈтуенти уан двадцать один
22 twenty-two [ˈtwentɪ ˈtu:] туенти ту:* двадцать два
23 twenty-three [ˈ twentɪ ˈθri:] туенти сри* двадцать три
24 twenty-four [ ˈtwentɪ ˈfɔ:] туенти фо: двадцать четыре
25 twenty-five [ ˈtwentɪ ˈfaɪv] туенти файв двадцать пять
26 twenty-six [ ˈtwentɪ ˈsɪks] туенти сыкс двадцать шесть
27 twenty-seven [ ˈtwentɪ ˈsevn] туенти севн двадцать семь
28 twenty-eight [ ˈtwentɪ ˈeɪt] туенти ейт двадцать восемь
29 twenty-nine [ ˈtwentɪ ˈnaɪn] туенти найн двадцать девять

* — двоеточием обозначен долгий звук

** — межзубный с (просуньте кончик языка между зубами и «подуйте» на свой язык)

3. Счёт от тридцати до девяноста 

Теперь приведем таблицу числительных, обозначающих «десятки»:

Цифра Название цифры по-английски Транскрипция английской цифры Примерное произношение английской цифры по-русски Название английской цифры по-русски
30 thirty ˈθɜ:tɪ ‘сё:ти** тридцать
40 forty ˈfɔ:tɪ ‘фо:ти* сорок
50 fifty ˈfɪftɪ ‘фифти пятьдесят
60 sixty ˈsɪkstɪ ‘сыксти шестьдесят
70 seventy ˈsevntɪ ‘севнти семьдесят
80 eighty ˈeɪtɪ ‘ейти восемьдесят
90 ninety ˈnaɪntɪ ‘найнти девяносто

* — двоеточием обозначен долгий звук

** — межзубный с (просуньте кончик языка между зубами и «подуйте» на свой язык)

Напомню, что теперь вы уже можете самостоятельно образовывать числительные от 21 до 99. Пишем сначала десятки, потом единицы, между ними ставим дефис. Как будет по-английски семьдесят девять? Правильно, seventy-nine.

Счёт от ста до ста тысяч

 Перед десятками (в британском варианте английского языка) необходимо добавлять союз and (даже когда десятки обозначены нулём: 108 = a hundred and eight). Также не забываем ставить дефис между десятками и единицами.

Цифра Название цифры по-английски Транскрипция английской цифры Примерное произношение английской цифры по-русски Название английской цифры по-русски
100 a hundred / one
hundred
ə ˈhʌndrɪd /
wʌn ˈhʌndrɪd
э ˈхандрид /уан ˈхандрид сто
101 one hundred and one / a hundred and one wʌn  ˈhʌndrɪd ənd
wʌn / ə ˈhʌndrɪd ənd
wʌn
уан  ˈхандрид энд уан / э ˈхандрид энд уан сто один
113 one hundred and thirteen / a hundred and thirteen wʌn ˈhʌndrɪd ənd
θɜ:ˈti:n* / əˈhʌndrɪd ənd
θɜ:ˈti:n*
уан  ˈхандрид энд сё:ˈти:н* / э ˈхандрид энд сё:ˈти:н* сто тринадцать
125 one hundred and twenty-five / a hundred and twenty-five wʌn ˈhʌndrɪd ənd
ˈtwentɪ faɪv / ə ˈhʌndrɪd ənd
ˈtwentɪ faɪv 
уан ˈхандрид эндтуˈэнти файв / э ˈхандрид эндтуˈэнти файв  сто двадцать пять
136 one hundred and
thirty-six / a hundred and thirty-six
wʌn  ˈhʌndrɪd ənd
ˈθɜ:tɪ sɪks / əˈhʌndrɪd ənd
ˈθɜ:tɪ sɪks
уан  ˈхандрид энд ˈсё:ти* сыкс / эˈхандрид энд ˈсё:ти* сыкс сто тридцать шесть
109 one hundred and nine / a hundred and nine wʌn ˈhʌndrɪd ənd
naɪn /  əˈhʌndrɪd ənd
naɪn
уан ˈхандрид энд найн / э ˈхандрид энд найн сто девять
200 two hundred tu: ˈhʌndrɪd ту:*ˈхандрид двести
300 three hundred θri:ˈhʌndrɪd cри:* ˈхандрид триста
400 four hundred fɔ: ˈhʌndrɪd фо:*ˈхандрид четыреста
500 five hundred faɪvˈhʌndrɪd файв ˈхандрид пятьсот
600 six hundred sɪksˈhʌndrɪd сыкс ˈхандрид шестьсот
700 seven hundred ˈsevnˈhʌndrɪd сэвн ˈхандрид семьсот
800 eight hundred eɪt ˈhʌndrɪd эйт ˈхандрид восемьсот
900 nine hundred naɪnˈhʌndrɪd найн ˈхандрид девятьсот
1000 a thousand / one
thousand
əˈθaʊzənd wʌnˈθaʊzənd э ˈсаузэнд**/ уан ˈсаузэнд** одна тысяча
1548 one thousand 
five hundred and forty-eight / a thousand five hundred and forty-eight
wʌn  ˈθaʊzənd faɪv
ˈhʌndrɪd ənd ˈfɔ:tɪ eɪt / ə ˈθaʊzənd faɪv
ˈhʌndrɪd ənd ˈfɔ:tɪ eɪt
уан ˈсаузэнд** файв ˈхандрид энд ˈфо:ти* эйт / э ˈсаузэнд** файв ˈхандрид энд ˈфо:ти* эйт одна тысяча пятьсот сорок восемь
2000 two thousand tu: ˈθaʊzənd ту: ˈсаузэнд** две тысячи
3000 three thousand θri:ˈθaʊzənd сри* ˈсаузэнд** три тысячи
4000 four thousand fɔ: ˈθaʊzənd фо: ˈсаузэнд** четыре тысячи
5000 five thousand faɪvˈθaʊzənd файв ˈсаузэнд** пять тысяч
6000 six thousand sɪks ˈθaʊzənd сыкс ˈсаузэнд** шесть тысяч
7000 seven thousand ˈsevn ˈθaʊzənd сэвн ˈсаузэнд** семь тысяч
8000 eight thousand eɪt ˈθaʊzənd эйт ˈсаузэнд** восемь тысяч
9000 nine thousand naɪn ˈθaʊzənd найн ˈсаузэнд* девять тысяч
10000 ten thousand ten ˈθaʊzənd тэн ˈсаузэнд** десять тысяч
89999 eighty-nine thousand
nine hundred and ninety-nine
ˈeɪtɪ naɪn ˈθaʊzənd naɪn
ˈhʌndrɪd əndˈnaɪntɪ naɪn
эйти найн ˈсаузэнд** найн ˈхандрид энд ˈнайнти найн Восемьдесят девять тысяч девятьсот
девяносто девять
100000 a hundred thousand /
one hundred thousand
ə ˈhʌndrɪd ˈθaʊzənd /wʌn
ˈhʌndrɪd ˈθaʊzənd
э ˈхандрид ˈсаузэнд** / уан ˈхандрид ˈсаузэнд** сто тысяч

* — двоеточием обозначен долгий звук

** — межзубный с (просуньте кончик языка между зубами и «подуйте» на свой язык)

Поздравляю!!! Следуя описанным выше правилам, вы без труда сможете теперь образовать любое числительное от 0 до 100000.

И.А. Мурзинова


Произношение всех английских звуков

Как правильно написать цифры словами по-английски (онлайн переводчик цифр в слова)

Английский алфавит

Песенка про числа для детей на английском языке (видеоролик)

Звуковая онлайн игра для запоминания английских чисел

Карта сайта

На главную

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Английские цифры. Счет на английском языке.: 53 комментария

    1. Да нет, успокойтесь, пожалуйста, в данном случае Вы не совсем правы. Но благодаря Вам добавлена дополнительная информация.
      P.S. Мы не идиоты ;-)

  1. Спасиба зоздатель сайта очень выручил но желательно зделай хоть до 30 но я благодаря сайту получил 5
    ))))))))))) Ещёраз СПАСИБА

    1. Андрин, прочитав внимательно всю статью, вы сможете самостоятельно образовывать числительные от 0 до 99, поняв принцип их образования. ибо народная мудрость гласит: «Вместо того, чтобы дать голодающему рыбу, дайте ему удочку.»)))

  2. спасибо большое. Ещё во втором классе цифры изучали, а я как на зло заболела. Сейчас перехожу в пятый, в другую группу переводят,с более хорошим учителем, позорно цифры не знать :) А руки не доходили, как — то без этого обходилась. Всё доступно, понятно. Спасибочки)

  3. Thank you!Очень доступно. А то, за курс школьной программы учительница так и не научила считать больше, чем до 12… не повезло с учителем, зато на этом сайте быстро и легко получилось)

  4. Вы пишите почему только до 20? Смешно.Вы учите до 20,а потом учите 30 40 50 60 70 80 и т.д. 20-твенти а дольше говорите твенти ван твенти ту твенти сри и т.д. Просто перечисляйте 1 2 3 6 8 и т.д так и с 30 40 50-80 90

    1. Просто дальше почитайте, там не всё в таблицах, даётся логическое объяснение, тогда и twenty-three не нужно. А то мне тут всю жизнь числительные писать придётся. Тот, кто понял принцип, легко сам образует twenty-three. Вот цитата (см. выше на странице):
      «Образовать числительные от 20 до 99 вы уже сможете самостоятельно, принцип здесь такой же, как и в русском языке, сначала – десятки, потом – единицы. Например, как по-английски «двадцать два»? Правильно, twenty-two. Очень даже легко. Единственное, на что следует обратить внимание – числительные, состоящие из двух цифр, первая из которых обозначает десятки, пишутся в английском языке через дефис. В таблице, представленной ниже, в качестве примера, приводятся числительные от 21 до 29.»

      Вы просите дать вам приготовленную рыбу, а я даю вам удочку.)

  5. Здравствуйте. Спасибо за подробную и очень удобную информацию. Только я не поняла почему артикль «а» в скобочках, его надо писать или нет?

    1. Добрый день, артикль стоял в скобках как вариант (вместо числительного one), но я теперь написала оба варианта полностью, чтобы было понятнее.

    1. Потому что английский звук [θ] у вас получится правильно произнести только в случае, если зубы не будут касаться губ, а при произнесении русского звука [ф] вы зубами касаетесь нижней губы, что не есть хорошо.)) Лучше произносить русское [c] и при этом как бы «дуть на свой язык», тогда получится межзубный английский звук [θ].

      http://englishhobby.ru/advice_for_beginners/pronunciation_transcription/

  6. Считаю, что [θ] ближе к -тс-, нежели к -с-. Или во всяком случае нечто среднее между [т] и [с], посему вариант «сри» не совсем корректен (еще и ненужные ассоциации может вызвать, особенно среди людей повышенной испорченности). Опять же, если, например, произносить thank (θæŋk — «благодарить») так, то прозвучит как «затонул» (sank).

    1. [θ] ближе всего к русскому [c] с просунутым между верхними и нижними (или просто касающимся верхних) зубов кончиком языка.
      Существуют учебники с детальным описанием артикуляции английских звуков на профессиональном уровне, которыми я пользуюсь (как и личным опытом преподавателя фонетики в вузе). Это известные вузовские учебники по английской фонетике (Аракин, Матюшкина-Герке, Карневская и многие другие), зарубежные, созданные носит елями английского языка (Marks, Ogden и т. д.). Если вы ознакомитесь с описанием артикуляции звука [θ] в этих учебниках, то обнаружите, что «т» там не присутствует ни в каком виде, так как при его артикуляции в русском языке задействовано нёбо (язык касается альвеол), что недопустимо делать при произнесении английского [θ], так как это межзубный звук, он по классификации по способу образования преграды относится к зубно-зубным. Как можно одновременно просовывать язык между зубами, при этом касаясь альвеол? Это сделать невозможно, да и не нужно этого делать, чтобы не получать ненужных призвуков. Переработав эти серьёзные научные описания артикуляции звука [θ] применительно к широкой аудитории, для которой эти описания только усложнят процесс быстрейшего овладения правильной артикуляцией данного звука, я привожу «народный» вариант этих описаний, максимально приближенный к научному по результату. На основе своего опыта я уже давно выработала этот способ объяснения артикуляции [θ] как почти идеальный — произнести русское [c], просунув кончик языка между зубами, как бы «дуя на свой язык». Даже дети в детском садике легко воспринимают такие объяснения и артикулируют этот звук верно (применяла этот способ на обучаемых разных возрастов — от дошкольного до студенческого (специальность английский язык, педагогическое образование). Таким образом удаётся сохранить профессионализм в подходе, учитывая качество результата.

      Если же вы не хотите читать учебники, зайдите просто на Youtube и послушайте, как сами носители языка объясняют произношение [θ]:
      https://www.youtube.com/watch?v=h5LO0hHGfQg

      Ну а насчёт неприятных ассоциаций — соглашусь с вами лишь частично. Адекватный преподаватель не будет это акцентировать, но иногда можно прямо так и говорить — чтобы не было этих неприятных ассоциаций, учитесь произносить звук правильно. Даже маленькие дети это осознают и отлично справляются, а улыбки, возможно и присутствовавшие на самом раннем этапе, давно забыты и дети успешно продвигаются дальше в освоении английской фонетики.

  7. Жил в ЛА долгое время, все с кем общался никогда не говорил «oh» в данном случае все говорили «Zero», я бы поспорил с учителем английского языка который не был в англоязычных странах, чему они учат интересно?)

    1. Не знаю, как в локальных диалектах в США, но в Оксфорде так говорят: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/o_2?q=o

      При изучении языка лучше ориентироваться на стандартный вариант, принятый носителями языка и отраженный в наиболее солидных словарях, так как местных диалектов слишком много и нет смысла изучать ньюансы каждого из них — зная стандартный вариант, вы легко адаптируетесь, даже в Оксфорде.

      Вот еще Longman посмотрите:
      http://www.ldoceonline.com/dictionary/o

      Сейчас есть Скайп, форумы носителей языка в интернете, не говоря уже о словарях, так что общения хватает, чтобы знать употребляемые носителями варианты и правильно их употреблять.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *