Роль русского языка в обучении английскому дошкольников:

Стоит ли использовать русский на уроке английского языка в детском саду?

Некоторые методисты рекомендуют начинать обучение детей дошкольного возраста английскому языку, не прибегая к использованию русского языка. Им кажется, что таким образом они смогут создать для детей атмосферу «погружения в язык». Но что происходит на практике?

  1. Непонимание вместо «погружения». Это основная причина, по которой стремление полностью перейти на английский язык не оправдывает себя. Как бы не изощрялся педагог, прикладывая ладонь к уху для объяснения значения слова «Listen» или тыкая пальцем на  игрушку,  а  потом стуча себя по груди в попытке донести до детей значение предложения «It’s my (cat)» или «I like cats», он обречен на неудачу уже потому, что дети дошкольного возраста просто не готовы к такому общению. В случае использования педагогом исключительно английского языка  у ребенка может возникнуть неправильное представление о значении некоторых слов и конструкций, комментарии преподавателя на русском языке (в форме, соответствующей возрасту ребенка) позволят избежать неправильного обучения и, что самое неприятное, последующего переучивания ребенка, неверно запомнившего значение слова или конструкции, этим или уже другим педагогом.  Конечно, слово «собака» на флешкарте ребенок запомнит без проблем, речь идет об умении правильно строить простейшие предложения, которое развивается у ребенка намного лучше с опорой на родной язык просто потому, что ему все становится понятно и он не теряется в догадках.
  2. Отсутствие мотивации.  Кому-то из детей действия активно жестикулирующего педагога покажутся забавными, кому-то — странными, но и в том, и другом случае вы не сможете никаким способом повлиять на мотивацию ребёнка к изучению английского языка, не используя русского. В то время как интересные коммуникативные ситуации или игры, объяснение правил которых невозможно успешно реализовать на английском языке, очень способствуют мотивации и ребенок активно включается в учебный процесс.
  3. Отсутствие умения переключаться. Любой человек, в том числе и ребенок, не являющийся билингвом, для более эффективного владения иностранным языком должен учиться, тренироваться быстро переключаться с родного языка на неродной и наоборот. Употребление только английского языка преподавателем лишает его этой возможности. Аналогии с русским языком просто необходимы большинству детей.

Как бы нам ни хотелось обойтись без русского языка, в большинстве случаев не получается. Но где находится та грань, когда чрезмерное употребление русского языка начинает мешать эффективному усвоению материала? Однозначного ответа на этот вопрос не существует, но есть такой немаловажный фактор- интуиция педагога, я бы посоветовала опираться именно на нее.

Кандидат филологических наук И. А. Мурзинова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники