Вам удастся удержать Корнволлиса силами милиции?
Нет, не мне — вам.
Харри, они не военные, они фермеры.
Им бы лучше, чтобы англичане ушли на север.
Для них лучше, а для дела — хуже.
Сколько бойцов в распоряжении Корнволлиса?
Восемь тысяч пехоты. И сотен шесть кавалеристов. Присваиваю вам звание полковника.
Я прошу, сэр, перевести моего сына под моё командование.
Нет, сэр, я…
Всё, решено.
Есть.
Полковник, я воюю два года. Я — солдат, лазутчик, конник, снайпер.
Неужели?
В регулярных войсках я был бы полезен.
Кто научил вас стрелять так метко?
Мой отец, сэр.
А старших слушать?
Я не научился.
Ещё он показал тебе все лесные тропы до Чарльзтауна. Потому и просил перевести тебя.
Мы наберём бойцов. Надо начать с южного берега.
Нужно разделиться. Так быстрее.
Хорошо, капрал, езжайте в Хересфилд, Пемброу, Уэйфилд. Я начну с северного берега и мы встретимся в бывшей испанской миссии.
Есть, сэр.
Эй, капрал! Осторожнее.
Есть, сэр.