1) При официальном общении приветствие «Good morning!», так же как и «Good afternoon! Good evening!», произносится с нисходящим тоном (Low Fall) и слово ‘good’ является безударным.
Good \morning! Good \evening! Good after\noon!
2) В неофициальной обстановке при дружеском общении, для выражения дружеского расположения приветствия часто произносятся с восходящим тоном (Low Rise), с высоким нисходящим тоном (High Fall) или с нисходяще-восходящим тоном (Fall Rise).
‘Hel‵lo every/body!’
Hel/lo!
Hel‵lo!
При этом в приветствиях «Good morning!», «Good afternoon! Good evening!» слово ‘good’ является ударным:
‘Good /morning!
‘Good after/noon! ‘Good ‵evening!
What’s ‵up!
Hel/lo! ‵Here you are at /last!
‵Hi! ‘Glad to ‘see you a‵gain!
Hel/lo! How’ve you ‵been?
Hel‵lo! ‘How’ve you ‵been? It’s so good to see you. — It’s good to see you. How’ve you been? — Hello! How’ve you been? — Hello! How’ve you been? — Hello! How’ve you been? — Just fine, just fine. It’s so good to see you. It’s so good to see you. — It’s good to see you. How’ve you been? — Just fine.
3) Приветствие «How ‵are you?» звучит дружелюбно, выражает искренний интерес и произносится с высоким падением тона на глаголе.
Эта же формула, сказанная в ответ произносится с падением тона на местоимении ‘you’.
‘How ‵are you?—I’m ‵fine, thank you! And ‘how are ‵you?
Hi! How ‵are you?
Hi! How are you? – Fine, how are you? — Hi! How are you? –Fine, how are you? — Hi! How are you? — Hi! How are you? — Hi! How are you? – Fine, how are you?
Hi! How ‵are you? – ‵Fine, how are ‵you? – I’m fine. — How’s Bill? – He’s fine. – How’s Mary? – She’s fine. – How are the children? – They’re fine. – How’s your job? – It’s fine. – How’s Jack? – He’s sick. — Oh, no!
Jack, you’re back!
Jack, you’re back! I haven’t seen you for a long time. How’ve you been? — Just fine. It’s been a long time. – I’m so glad you’re back, Jack! – So am I! — I’m so glad you’re back, Jack! – So am I! — – I’m so glad you’re back. I’m so glad you’re back. I’m so glad you’re back, Jack! — So am I! — I haven’t seen you for a long time.
4) При первом знакомстве, как в неформальной обстановке, так и в качестве официального, делового приветствия, употребляется формула Nice to meet you. Она произносится с нисходящим тоном. Ответом на это приветствие служит повторение этой же формулы с нисходящим тоном.
Nice to meet you.
Nice to meet you. — Nice to meet you. — Nice to meet you. — Nice to meet you. I’m so glad to meet you. – Thank you, I’m glad to meet you.
Harry, this is Mary.
Harry, this is Mary. – Hi! – Hello! — Harry, this is Mary. — How do you do! — — How do you do! – Harry, I’d like you to meet my sister Mary. — How do you do, Mary? I’m very glad to meet you. – Thank you, I’m glad to meet you.
I’m glad to meet you. I’ve heard so much about you.
I’m glad to meet you. I’ve heard so much about you. , I’m glad to meet you. I’ve heard so much about you. – Thank you, I’m glad to meet you. – I’ve heard so many nice things about you. I’ve heard so many nice things about you So many nice things. I’ve heard so many nice things. I’ve heard so many nice things about you. I’m glad to meet you. I’ve heard so much about you. — Thank you, I’m glad to meet you.
5) При ответе на телефонный звонок используется фраза Hello? произнесённая с восходящим тоном (Low Rise) :
Hel/lo?
Hel/lo? Hel/lo?
Hello? Hello? – Hi, Sue, this is Bill. – Bill? Bill who? – Bill Brown. — Oh, hi, how are you?
Звонящий по телефону произносит приветствие с интонацией, соответствующей коммуникативной ситуации (см. пункты 1,2 выше)
Exercise Practice saying the exchanges with proper intonation.
***
— Good morning, Mr. Handrix. ‘How are you?
— Good morning, Dr. Perkins. I’m very well, thank you. And ‘how are you?
***
— Hello, Lily! You’re looking lovely today!
— Hi, Charlie! ‘Nice to see you! ‘How are you?
— Fine, thanks! And you?
— Not bad, but my ‘son’s ‘not well today.
— Oh, I’m sorry to hear that.
5) Восклицания, употребляемые при прощании, обычно произносятся с восходящим тоном, звучат дружелюбно.
Good bye! ‘See you to morrow! ‘Have a ‘nice weekend! ‘Take care! ‘Give my ‘love to children! ‘Have a ‘nice day!
Read the Dialogue
— Good bye, Chris!
— Good bye, Arm! ‘Have a ‘nice evening!
— Thanks, Chris! You too! ‘See you on Tuesday!