Baby Talk или Как сюсюкают по-английски

Уважаемые посетители сайта www.englishhobby.ru! На этой странице вы найдёте материалы по следующим темам: Baby talk. Нужен ли использовать baby talk при обучении детей английскому языку. Что такое baby talk.

 

Baby Talk или Как сюсюкают по-английски?

Изучение любого языка предполагает ознакомление с лексикой, используемой носителями языка в различных сферах жизни. Английский термин baby talk («сюсюканье») употребляется для наименования языка, который англоязычные родители используют по отношению к маленьким детям, и на котором говорят сами дети дошкольного возраста, подражая своим родителям. Например, в переводе на baby talk «обед» может звучать как «din-din»,  а «сестра»  — как «sissy». Другие синонимичные термины  — «motherese», «parentese», или «mommy talk». Иногда говорят об отличии «бейби ток» от «мазериз» — в «мазериз», как и в «бейби ток», говорят с особой «певучей» интонацией (a high-pitched, sing-song tone), но не употребляют слов, не существующих во «взрослом» языке, как в baby talk. Вместо этого с ребенком разговаривают, используя простые предложения и общеупотребимую лексику без искажений или с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Впрочем, в большинстве случаев baby talk, parentese и motherese считаются практически полными синонимами.

Наш сайт посвящен изучению английского языка, поэтому мы не будем подробно обсуждать доводы «за» и «против» сюсюканья взрослых по отношению к малышам. Отметим только, что многие современные отечественные и зарубежные психологи и педагоги считают, что с детьми не следует разговаривать на «неправильном» языке, что их следует постепенно приучать к «нормальному» языку взрослых (используя на начальном этапе простейшие, но не искаженные, лексико-грамматические конструкции).  См., например, статью на английском языке по этой теме:

http://www.preschoolerstoday.com/expertqa/speech-and-language-issues/should-parents-speak-baby-talk-to-their-preschoolers-2098

Авторы сайта не являются сторонниками использования baby talk при обучении английскому языку маленьких детей. Нам известны случаи, когда от преподавателей английского языка в детском саду требовали разговаривать с малышами исключительно на baby talk, что-то вроде «зайка хочет ням-ням», что, на наш взгляд, недопустимо. Дети четырёх-пяти лет (а именно с этого возраста целесообразно начинать обучение малышей английскому языку в детском саду или дома) уже миновали тот возрастной этап, когда «сюсюканье» если и не было полезно для развития их речевых навыков, то хотя бы не оказывало выраженного отрицательного воздействия. Позже использовать такое «сюсюканье» (как на родном, так и на иностранном языке), по нашему мнению, бессмысленно и даже вредно. «Motherese», «parentese», or «mommy talk» нам кажутся более перспективными, так как приучают малышей к правильной речи, изменяя только интонацию, но сохраняя нормативную лексику. При обучении детей иностранному языку логичнее всё-таки учитывать их возраст и разговаривать с ними на английском языке в той же манере и тональности, что и на родном — с пяти-шестилетними детьми обычно уже не «сюсюкают» даже любители «сюсюкать» (кстати, этап «сюсюканья» вовсе не обязателен для каждого ребёнка и на родном языке, и многие родители с успехом обходятся без него, заменяя «сюсюканье» доброжелательным, ласковым разговором с маленьким человеком).

Так или иначе, для тех, кому это может оказаться интересным, мы приведем некоторые слова и выражения, используемые английскими родителями по отношению к детям.


Примеры выражений из «baby talk» («parentese», motherese»):

Whoose a prettyy baybeee? (графически имитируется певучая интонация)

Who’s my li-i-ttle baybee? Are you my littlee baybee? Yes, yoooo are!

Would Maria like to have her milk now?

Does Maria want to go outside?»

Does Masha want to go pee-pee?

Does Masha want to do pee (poop) in the potty?

Does Masha want to go potty?

Does Masha want to go doo-doo?

Come on Alex, beddy-byes! Beddy-byes! Put on your jim-jams. Sleepy time! Night-night!

Лексика из «baby talk»:

Baba (blanket or bottle)

Bad boy/girl     np term of scolding

Beddy-bye (go to bed)

Big boy/girl      np term of praising for mature behavior

Binkie (pacifier)

Blankie (blanket)

Boo-boo (small painful bump or bruise)

Bubby (brother)

Cootchie- cootchie-coo           interj. sound eliciting attention or laughter, often used while tickling

Dada (dad, daddy)

Didee (diaper)

Din-din (dinner)

Doo-doo (feces, defecation)

Doggy (from dog)

Go beddy-bye             vp go to bed, say goodnight

Go bye-bye     vp go away, bid farewell

Googoo gaga   interj imitation of babbling

Horsey (from horse)

Ickle (little)

Icky (disgusting)

Jammies / jim-jams (pajamas)

Kitty (from cat or kitten)

Moo-moo — a cow

Nana (grandmother)

Number one     np act of urinating

Number two    np act of defecating

Oopsie-daisy (or whoopsie-daisy) — small accident or fall; from «upside-down?»; or to be slightly Tossed up in the air & caught by an adult); interj. identifying a mishap

Pee-pee (urination)

Potty (originally from pot now equivalent to modern toilet)

Puss-puss — a cat

Play pretty       vp share, be sociable with playmates

Sissy (sister)

Smarty-pants   n. smart-aleck child

Stinky (soiled with feces)

Tinkle (urination)

Tut-tut — v to indicate disapproval or criticism

Widdle (little)

Woof-woof — n a dog

Yum-yum — food or tasty

Wee-wee (urination)

Whooping        n. physical punishment, paddling

Yucky (disgusting)

Yum-yum — food or tasty



Другие статьи по этой  теме:

http://en.wikipedia.org/wiki/Baby_talk

http://www.pbs.org/parents/earlylearning/parentese.html

http://www.solnet.ee/parents/pp_000.html

Уроки английского языка в детском саду

Игры с детьми на занятии по английскому языку

Методические рекомендации по организации и проведению уроков английского языка в детском саду

Карта сайта

На главную


Заказать видеоуроки английского языка для детей на DVD в одном из крупнейших российских интернет-магазинов (кликните по картинкам, чтобы узнать подробнее):

Английский вместе с Хрюшей и … English ABCDEFG. Английский язык для самых маленьких. Обучающая видеопрограмма Видеоучебник  Тру-Ля-Ля. Инострания: Музыкальные уроки английского языка для детей.  Обучающая видеопрограмма.

Английский язык для малышей.  Обучающая видеопрограмма.Английский язык для детей. Занимательный видеословарь. Часть 1, 2Английский с колыбели: Пальчиковые игры. Английский для детей. Уроки тетушки Совы (2 DVD).

 Поем и учим английский. Sing And Learn English. 28 английских и американских народных песенок. Изучение языка на базе народных песен (говорящий словарь, 1500 слов и выражений) Muzzy in Gondoland. Видеокурс английского языка для детей

Мне нравится сайт Englishhobby.ru
Мне нравится сайт Englishhobby.ru
Мне нравится сайт Englishhobby.ru
Мне нравится сайт Englishhobby.ru
Мне нравится сайт Englishhobby.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

[an error occurred while processing the directive]